Aucune traduction exact pour قادة الجماعة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قادة الجماعة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ex jefes de los grupos armados de Ituri siguen ejerciendo influencia
    قادة جماعات إيتوري المسلحة السابقون ما زالوا يتمتعون بالنفوذ
  • • Examen de la manera de extraditar a Mutebusi, Nkunda y otros dirigentes de grupos armados.
    • النظر في كيفية تسليم موتيبوسي ونكوندا وغيرهما من قادة الجماعات المسلحة.
  • (Aparecen varias firmas)
    وقّعه جميع قادة جماعات الشعوب الأصلية في منطقة الحكم الذاتي في أتلنتكو في نيكاراغوا.
  • El Gobierno de Uganda ha comunicado al Grupo que seguía reuniéndose con los diversos dirigentes de los grupos armados de Ituri en el contexto de negociaciones de paz.
    وأفادت حكومة أوغندا الفريق بأنها تواصل الالتقاء بمختلف قادة الجماعة المسلحة في إيتوري في إطار مفاوضات السلام.
  • El Estado Parte debe adoptar medidas para poner fin de inmediato al hostigamiento y las agresiones perpetradas contra los defensores de los derechos humanos y dirigentes comunitarios, y brindar la protección necesaria.
    ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير توقف فوراً مضايقة المدافعين عن حقوق الإنسان وقادة الجماعات المحلية والاعتداء عليهم.
  • Estos son oficiales rebeldes quienes habían sido nominados en el contexto de la integración del mando de las fuerzas armadas; entre ellos figuran líderes de los grupos armados en Ituri y simples señores de la guerra.
    إنهم ضباط متمردون تم ترشيحهم لإدماجهم في قيادة القوات المسلحة؛ ومن بينهم قادة جماعات مسلحة في ايتوري وأمراء حرب.
  • Alentar al Gobierno de Transición a que asegure que los responsables de violaciones de los derechos humanos, en particular los líderes de grupos armados, sean llevados sin demora ante la justicia.
    تشجيع الحكومة الانتقالية على كفالة تقديم المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان للعدالة دون إبطاء، ولا سيما قادة الجماعات المسلحة.
  • El acuerdo histórico firmado en 2000 por la comunidad maya y el Gobierno de Belice en virtud del cual se reconocía el derecho del pueblo maya a los recursos y las tierras del sur del país en las que habitaban desde tiempos inmemoriales es una muestra del compromiso de los Estados de la CARICOM en esa esfera.
    في هذا الصدد. وأضاف أن الحكومة تقوم، بالتشاور مع قادة جماعة المايا، بتنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية للقضاء على الفقر.
  • He seguido trabajando con los líderes de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y de la Unión Africana (UA) y los he alentado a que siguieran ayudando a llevar pacíficamente a término la transición actual y restablecer el orden constitucional en el país. El 21 de mayo de 2005, el Sr. Obasanjo, Presidente de Nigeria y actual Presidente de la Unión Africana; el Sr. Tandja, Presidente del Níger y actual presidente de la CEDEAO; el Sr.
    وقد واصلتُ العمل مع قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وشجعتهم على مواصلة جهودهم للمساعدة في إكمال العملية الانتقالية الجارية بسلام واستعادة النظام الدستوري في البلد.
  • De hecho, se ha informado de que el gabinete de seguridad del Gobierno de Israel ha decidido lanzar contra líderes de grupos palestinos una operación militar abierta.
    وبالفعل، جرى الإبلاغ بأن مجلس الأمن التابع للحكومة الإسرائيلية قرر أن يبدأ عملية عسكرية غير محددة المدة ضد قادة الجماعات الفلسطينية.